News

Reading the Quran can be a baffling experience. Unlike the Hebrew Bible (Old Testament), the Quran is not a collection of books recounting the mythical history of a community of faith. It is not ...
An Englishman, Robert of Ketton, created in 1143 a Latin translation of the Quran that was a “stepping-stone” for many later efforts to put the book into other European languages.
In a landmark achievement, Talal Itani, a distinguished Quran scholar and AI expert, in collaboration with advanced Artificial Intelligence, has unveiled a groundbreaking Quran translation at ...
A Muslim and a Christian have made a new translation of the Quran to underline the similarities between their two religions. The authors, who are also friends, said they hoped the text would ...
The Qur’an is fundamentally untranslatable, according to Bonn University Professor Emeritus of Semitic Languages and Islamic Studies Stefan Wild.
Translations lack the legal attributes of the Quran; for instance, reciting them does not constitute an act of worship, and they do not require the same state of purity. However, they derive their ...
Africa Holy Quran translation into Kalenjin language brings joy to Kenyan tribe Acquainted with Kalenjin dialects, Arabic and English, Sheikh Suleiman says it took him 10 years to translate Muslim ...
This will support Yayasan Restu's efforts to translate the Quran into 30 additional languages, says Prime Minister Anwar Ibrahim.